From: Ana
Subject: My sons name
Message Body:
Good afternoon,
I wanted to verify that i have the correct writing of my sons name before i redo his room. His name is Dorian.
Thank you very much,
.a.
Source:
Online friend
Hi, Ana, usually, foreign names can not find Chinese equivalents for them, so most of time, they are transliterated (phonetically translated) into Chinese. There are so many Chinese characters to choose for such translation, and “道理安” is such one, I mean it is phonetically pronounced as “Dorian”. However, I do not suggest this one, because it does not look like a name. “多利安” or “多里安” will be better options.



Thank you very much for your reply.
I really appreciate it.
.a.
You are welcome. Good Luck.